เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันที่เป็นไปตามมาตรฐาน

 

ภาษาทางการของจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวันมักเรียกว่าภาษาจีนกลางในโลกตะวันตก อย่างไรก็ตาม ภาษาจีน ขึ้นอยู่กับประเทศหรือภูมิภาคที่คุณอยู่ ใช้สำนวนต่างกันเพื่ออ้างถึงภาษาจีนกลาง เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันแปลตามตัวอักษรจากภาษาจีนเรียกว่า คำพูดทั่วไป ภาษาฮั่น เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันภาษาประจำชาติ หรือเพียงแค่จีนภาษาโปรดทราบว่าจีนเป็นประเทศที่กว้างใหญ่ มีกลุ่มภาษาหลักประมาณแปดกลุ่ม โดยไม่นับภาษาที่พูดโดยชนกลุ่มน้อยที่แตกต่างกัน

แม้ว่าคนจีนส่วนใหญ่สามารถพูดภาษาจีนกลางได้ เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันแต่สำเนียงของพวกเขาจะแตกต่างกันอย่างมาก สะท้อนถึงภาษาถิ่นของพวกเขาและทำให้เข้าใจยากในบางครั้ง เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันเป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไปว่าสามารถได้ยินการออกเสียงภาษาจีนกลางที่ถูกต้องทั้งในและรอบๆ เมืองหลวงปักกิ่งอีกลักษณะหนึ่งของภาษาจีนกลางที่ออกเสียงได้อย่างถูกต้องก็คือ ตัว r ที่ต่อท้ายคำและสำนวนต่างๆ มากมาย อีกครั้ง นี่คือภาษาจีนกลางทั่วไปที่คุณจะได้ยินในภูมิภาคปักกิ่ง

โชคดีที่รัฐบาลจีนใช้ระบบอักษรโรมันสำหรับภาษาเขียน ซึ่งเรียกกันทั่วไป

การออกเสียงภาษาจีนกลางที่ใช้กันทั่วไปและถูกต้องมากขึ้นนั้นพูดในเซี่ยงไฮ้และไต้หวันสำหรับชาวตะวันตก ส่วนที่ยากที่สุดและยากที่สุดในการเรียนภาษาจีนคือการเรียนรู้โทนเสียง เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันตัวอย่างที่นึกขึ้นได้คือคำว่า หม่า คำนี้หมายถึงแม่ในภาษาตะวันตกส่วนใหญ่ สำหรับคนที่พูดภาษาจีน คำนี้อาจหมายถึง แม่ การดุ ม้า ป่านเรียนภาษาจีนที่ไต้หวัน หรือเพียงแค่อนุภาคคำถาม ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงนั่นคือเหตุผลที่บทเรียนเสียงมีบทบาทสำคัญในการเรียนภาษาจีน จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องมีโปรแกรมซอฟต์แวร์การเรียนรู้ภาษาจีนที่ดีพร้อมบทเรียนเสียง หากคุณต้องการเรียนภาษาจีน

เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันกลางผ่านการศึกษาด้วยตนเองอุปสรรคอีกประการหนึ่งสำหรับชาวตะวันตกคือการอ่านภาษาจีน ภาษาเขียนประกอบด้วยภาพสัญลักษณ์ โชคดีที่รัฐบาลจีนใช้ระบบอักษรโรมันสำหรับภาษาเขียน เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันซึ่งเรียกกันทั่วไปว่าพินอิน ระบบเสียงคู่ในไต้หวันคือระบบการออกเสียงที่เรียกว่า bopomofo นักเรียนที่เรียนภาษาจีนจะต้องเชี่ยวชาญระบบการเขียนการออกเสียงเหล่านี้ก่อนจึงจะสามารถเริ่มอ่านภาษาจีนได้โดยไม่ต้องอ่านตัวอักษรหรือภาพข่าวดี

เสนอบทเรียนเสียงที่เกี่ยวข้องแต่อาจใช้วิธีมอนเตสซอรี่หรือ ESL

ก็คือการเรียนรู้วิธีอ่านและเขียนพินอินหรือโบโพโมโฟนั้นง่ายกว่าการเรียนรู้วิธีอ่านหรือเขียนอักขระแบบดั้งเดิมมาก น่าเสียดายที่มีการใช้ระบบอักษรโรมันประเภทต่างๆ ในอดีต เรียนภาษาจีนที่ไต้หวันและคุณยังจะพบป้ายถนนจำนวนมากบนแผ่นดินใหญ่และเรียนภาษาจีนที่ไต้หวันซึ่งไม่เป็นไปตามมาตรฐานพินอิน ตัวอย่างที่ดีคือปักกิ่งซึ่งในพินอินที่เหมาะสม

กลายเป็นปักกิ่งดังนั้น สำหรับผู้ที่สนใจเรียนภาษาจีนที่บ้าน เราขอแนะนำให้คุณลงทุนในซอฟต์แวร์การเรียนรู้ภาษาจีนที่ดี ซึ่งจะสอนพินอินที่เหมาะสมแก่คุณ เรียนภาษาจีนที่ไต้หวัน ระยะสั้นและเสนอบทเรียนเสียงที่เกี่ยวข้องแต่อาจใช้วิธีมอนเตสซอรี่หรือ ESL เพื่อให้เด็กสนใจเรียนภาษาจีนแทน วิธีการเหล่านี้เน้นการใช้ภาษาจีนในการสนทนา โปรแกรมอื่นๆ ที่สอนการร้องเพลงและกิจกรรมสนุกๆ อื่นๆ จะทำให้เด็กๆ เรียนภาษาจีนได้ง่ายขึ้นอย่างแน่นอน

 

This entry was posted in การศึกษา. Bookmark the permalink.

Comments are closed.